Español Español English English

Servicios

Con más de 35 años de experiencia en instrucción, traducción e interpretación.

¡Somos la conexión lingüistica y cultural al mundo Hispano hablante!

Además del español e inglés, ofrecemos servicios profesionales en diferentes idiomas.

Contáctenos para una consulta gratis.

Traducción vs. Interpretación

Traducción e Interpretación son dos disciplinas lingüísticas relativamente cercanas, pero a pesar de que se usan indistintamente, no son lo mismo. Traducción tiene que ver con todo lo que es escrito, mientras que interpretación con lo oral.

La traducción es el arte de transferir significados de texto a texto. Los traductores trabajan con documentos, incluyendo páginas Web, libros, ensayos, manuales o cualquier otra información en formato escrito. Los traductores trabajan desde sus computadoras, tienen acceso a recursos como diccionarios, glosarios, el Internet y colegas para producir un documento adecuado; y usualmente se especializan en un campo en particular. La interpretación es el arte de parafrasear.

Los intérpretes escuchan un concepto en un idioma e inmediatamente eligen el vocabulario más apropiado en el otro idioma para ofrecer un mensaje lingüístico, emocional y culturalmente equivalente.

Los traductores e intérpretes no simplemente sustituyen palabras de un idioma a otro, ellos entienden el pensamiento expresado en el idioma origen y, conociendo los matices de cada cultura, pueden dar su interpretación sin omitir, añadir o adulterar el mensaje.

“Nuestros traductores, altamente calificados, se aseguran que el trabajo ofrecido sea impecable.”

Teresa V. Martinez