English English Español Español

Why hire a professional translator or interpreter when we have bilingual employees?

In this multi-cultural society, it is not rare to find individuals who speak two or more languages. Most people, who have a certain level of fluency and proficiency speaking a second language, are defined as bilinguals.  In most instances, they have domain of their native language, and have either studied or been exposed to a second language at home or abroad. However, being bilingual does not mean that an individual can accurately and professionally translate from one language to another.

To become a professional translator or interpreter, a bilingual person has to study both languages and cultures in depth, as well as the nuances of the different countries that speak the same language. Both interpreters and translators do not simply substitute words from one language to another; they understand the thought that is expressed in the source language, are able to give its rendition in the target language without, omitting, adding or adulterating the message.

However, a bilingual employee is an invaluable asset in this global market.  People are always more confortable with those who can speak their language and understand their needs.  A bilingual employee has the innate ability to interact and build rapport with clients who share the same culture.

That being said, next time you need to translate your manuals, brochures, flyers, letters, and more; make sure to hire the services of a professional translator.  If you need to verbally communicate a message, or have someone reiterate the information given at a meeting, you need to hire an interpreter.

 

Share on FacebookShare on Google+Print this pageTweet about this on TwitterShare on TumblrEmail this to someone